cross ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare

Dictionare Categorie Dictionar Cuvant / Fraza Tip
  
Exact:
Inc:
absorption cross-section
  • secþiune efectivã de absorbþie
across
  • de cealaltã parte a
across / over the way
  • peste drum , vizavi
across the river
  • peste râu
across the street
  • peste drum
across the tracks ; on the wrong side of the tracks
  • in cartierele marginase / sarace ale orasului ; la mahala , in suburbii ; in saracime
across the tracks; on the wrong side of the tracks
  • in cartierele marginase/ sarace ale orasului, la mahala, in suburbii, in saracime
across/ over the way
  • peste drum, vizavi
activation cross-section
  • secþiune efectivã de activare
aiming cross
  • cruce de vizare
airway cross-section
  • secþiune transversalã a unei galerii de aeraj
as cross as two sticks
  • a). suparat foc; catranit
  • b). caruia ii sare mustarul foarte repede, - irascibil, suparacios
at the crossroads
  • la rascruce
atomic cross-section
  • secþiune atomicã transversalã
be as cross as two sticks, to
  • a nu-I fi totii boii acasa (aprox)
be/get at cross purposes, to (we are)
  • nu ne intelegem, e o neintelegere la mijloc
  • vorbim de lucruri diferite
be/get at cross purposes, to (we are )
  • nu ne intelegem, e o neintelegere la mijloc
  • vorbim de lucruri diferite
change horses in midstream/while crossing a stream, to
  • a opera schimbari importante intr-un moment nepotrivit
come across
  • da peste
come home by the weeping cross, to
  • a esua, a suferi un esec / fiasco
  • a se pocai
  • a suferi o deceptie
  • a-si musca degetele
cross
  • face cruce
cross
  • tãia cu o linie
cross as two sticks, (as)
  • prost dispus, cu nervi
cross off
  • ºterge de pe listã
cross off a name/an item/a job, etc, to
  • a taia un nume / un articol / un lucru de facut (de pe o lista)
cross one's heart and hope to die, to
  • Cross one's heart and hope to die, to my cross one's heart and hope to die, to > sa mor (eu)
  • daca te mint !
  • Zii zau !
cross out
  • ºterge de pe listã
cross out a name/a mistake, to
  • a taia un nume (gresit) / o greseala (dintr-o lucrare, etc.)
cross smb.'s bows, to
  • a calca pe cineva pe coada / batatura
  • a scoate pe cineva din sarite / pepeni
cross smb.'s hand/palm with silver, to
  • a-I pune unei ghicitoare bani in mina / in palma ca sa-I ghiceasca
cross smb.'s path/track, to
  • a se impotrivi (planurilor) cuiva
  • a-I sta cuiva in cale
cross smbs mind
  • trece prin minte
cross swords (with), to
  • a-si incrucisa spada (cu)
cross the floor of the House, to
  • a trece dintr-un partid in altul
cross the floor of the house, to
  • a trece dintr-un partid in altul
cross the Great Divide, to
  • a se duce pe lumea cealalta / pe celelalt tarim
  • a trece prin vamile vazduhului
cross the great divide, to
  • a se duce pe lumea cealalta/ pe celelalt tarim
  • a trece prin vamile vazduhului
cross the river, to
  • a invinge obstacolele (fig)
  • a se duce pe lumea cealalta
  • a trece / traversa riul
cross the Stygian ferry, to
  • a se duce pe lumea cealalta / pe celalalt tarim
  • a trece riul Stix (cu luntrasul Charon)
cross the stygian ferry, to
  • a se duce pe lumea cealalta/ pe celalalt tarim
  • a trece riul stix (cu luntrasul charon)
cross the t's (and dot i's), to
  • a pune punctul pe "i"
cross the t's (and dot I's), to
  • a pune punctul pe "I"
cross-bar
  • barã transversalã
cross-beam
  • grindã frontalã de faþadã
cross-bedding
  • stratificare încruciºatã
cross-bench
  • loc în Camera Comunelor pentru independenþi
cross-cap
  • suprafaþã lui Mbius
cross-coupling
  • cuplaj parazit
cross-cropping
  • culturã în cruce
cross-cut
  • secþiune transversalã
cross-cut saw
  • ferãstrãu transversal
cross-feed
  • avans transversal
cross-field
  • câmp transversal
cross-fire
  • foc încruciºat
cross-flow
  • curgere transversalã
cross-jack
  • velã în cruce
cross-light
  • iluminare încruciºatã
cross-peen
  • panã în cruce
cross-rate
  • curs dintre douã valute strãine
cross-section
  • parte reprezentativã
cross-section
  • secþiune transversalã
cross-stratification
  • stratificare încruciºatã
cross-talk
  • schimb de replici
crossarm
  • braþ transversal
crossarm
  • traversã la un stâlp
crossfooter
  • contor cu însumare pe orizontalã
crosshead
  • cruce cardanicã
crossline
  • linie de demarcaþie
crossline
  • linie de fracþie
crossrow
  • rând transersal
crosstalk
  • schimb de cuvinte
crossword puzzle
  • joc de cuvinte încruciºate
cut across one's own interests, to
  • a se opune / a contraveni propriilor sale interese
cut across the fields, to
  • a o lua-o peste cimp
don't cross the bridges before you come to them
  • pina nu ajungi la piriu, nu-ti ridica poalele (aprox)
don't swap horses when crossing a stream
  • nu se schimba caii in mijlocul riului / vadului
dot the i's (and cross the t's), to
  • vezi - cross the i's (and cross the t's)
dot the I's (and cross the t's), to
  • vezi - cross the I's (and cross the t's)
double-cross
  • trage pe sfoarã
draw a red herring across the path/trail/track, to
  • a abate atentia de la fondul chestiunii
  • a schimba vorba, a devia conversatia
  • a umbla cu cioara vopsita
drive the center/cross/nail, to
  • a ochi / trage / nimeri drept in tinta
elbow one's way through/across, etc.., to
  • a-si croi / face drum cu coatele prin..
fall across
  • da de
flash across one's face, to
  • a-I flutura pe fata (d. un zimbet)
flash across the sky, to
  • a brazda cerul (d. o formatie de avioane)
get across (the footlights), to
  • a trece rampa (d. o piesa)
get at cross-purposes, to
  • vezi - be at cross-purposes
get one's lines / wires crossed, to
  • (vezi) have one's lines / wires crossed
get one's lines/ wires crossed, to
  • (vezi) have one's lines/ wires crossed
have one's lines / wires crossed, to
  • a nu fi pe fir / faza
have one's lines/ wires crossed, to
  • a nu fi pe fir/ faza
I happened across / (upon) an interesting passage
  • am dat din intimplare / in mod cu totul intimplator / accidental peste un pasaj interesant
i happened across/ (upon) an interesting passage
  • am dat din intimplare/ in mod cu totul intimplator/ accidental peste un pasaj interesant
it's pretty well impossible to cross the river now
  • este aproape imposibil sa traversezi riul acum
keep one's fingers crossed, to
  • A tine pumnii strinsi (pentru cineva)
  • A-I tine cuiva pumnii
lacrosse
  • joc cu mingea
level crossing
  • trecere de nivel
look cross, to
  • a arata suparat / necajit
make one's cross, to
  • A face / pune o cruce (pe un document)
  • A insemna (un document) cu o cruce
maltese cross
  • cruce de Malta

There are more 100 results to return, please refine your search

100 Definition - END LIST!