cross ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare
- absorption cross-section
- secþiune efectivã de absorbþie
- across
- across / over the way
- across the river
- across the street
- across the tracks ; on the wrong side of the tracks
- in cartierele marginase / sarace ale orasului ; la mahala , in suburbii ; in saracime
- across the tracks; on the wrong side of the tracks
- in cartierele marginase/ sarace ale orasului, la mahala, in suburbii, in saracime
- across/ over the way
- activation cross-section
- secþiune efectivã de activare
- aiming cross
- airway cross-section
- secþiune transversalã a unei galerii de aeraj
- as cross as two sticks
- a). suparat foc; catranit
- b). caruia ii sare mustarul foarte repede, - irascibil, suparacios
- at the crossroads
- atomic cross-section
- secþiune atomicã transversalã
- be as cross as two sticks, to
- a nu-I fi totii boii acasa (aprox)
- be/get at cross purposes, to (we are)
- nu ne intelegem, e o neintelegere la mijloc
- vorbim de lucruri diferite
- be/get at cross purposes, to (we are )
- nu ne intelegem, e o neintelegere la mijloc
- vorbim de lucruri diferite
- change horses in midstream/while crossing a stream, to
- a opera schimbari importante intr-un moment nepotrivit
- come across
- come home by the weeping cross, to
- a esua, a suferi un esec / fiasco
- a se pocai
- a suferi o deceptie
- a-si musca degetele
- cross
- cross
- cross as two sticks, (as)
- cross off
- cross off a name/an item/a job, etc, to
- a taia un nume / un articol / un lucru de facut (de pe o lista)
- cross one's heart and hope to die, to
- Cross one's heart and hope to die, to my cross one's heart and hope to die, to > sa mor (eu)
- daca te mint !
- Zii zau !
- cross out
- cross out a name/a mistake, to
- a taia un nume (gresit) / o greseala (dintr-o lucrare, etc.)
- cross smb.'s bows, to
- a calca pe cineva pe coada / batatura
- a scoate pe cineva din sarite / pepeni
- cross smb.'s hand/palm with silver, to
- a-I pune unei ghicitoare bani in mina / in palma ca sa-I ghiceasca
- cross smb.'s path/track, to
- a se impotrivi (planurilor) cuiva
- a-I sta cuiva in cale
- cross smbs mind
- cross swords (with), to
- a-si incrucisa spada (cu)
- cross the floor of the House, to
- a trece dintr-un partid in altul
- cross the floor of the house, to
- a trece dintr-un partid in altul
- cross the Great Divide, to
- a se duce pe lumea cealalta / pe celelalt tarim
- a trece prin vamile vazduhului
- cross the great divide, to
- a se duce pe lumea cealalta/ pe celelalt tarim
- a trece prin vamile vazduhului
- cross the river, to
- a invinge obstacolele (fig)
- a se duce pe lumea cealalta
- a trece / traversa riul
- cross the Stygian ferry, to
- a se duce pe lumea cealalta / pe celalalt tarim
- a trece riul Stix (cu luntrasul Charon)
- cross the stygian ferry, to
- a se duce pe lumea cealalta/ pe celalalt tarim
- a trece riul stix (cu luntrasul charon)
- cross the t's (and dot i's), to
- cross the t's (and dot I's), to
- cross-bar
- cross-beam
- grindã frontalã de faþadã
- cross-bedding
- cross-bench
- loc în Camera Comunelor pentru independenþi
- cross-cap
- cross-coupling
- cross-cropping
- cross-cut
- cross-cut saw
- cross-feed
- cross-field
- cross-fire
- cross-flow
- cross-jack
- cross-light
- cross-peen
- cross-rate
- curs dintre douã valute strãine
- cross-section
- cross-section
- cross-stratification
- cross-talk
- crossarm
- crossarm
- crossfooter
- contor cu însumare pe orizontalã
- crosshead
- crossline
- crossline
- crossrow
- crosstalk
- crossword puzzle
- joc de cuvinte încruciºate
- cut across one's own interests, to
- a se opune / a contraveni propriilor sale interese
- cut across the fields, to
- don't cross the bridges before you come to them
- pina nu ajungi la piriu, nu-ti ridica poalele (aprox)
- don't swap horses when crossing a stream
- nu se schimba caii in mijlocul riului / vadului
- dot the i's (and cross the t's), to
- vezi - cross the i's (and cross the t's)
- dot the I's (and cross the t's), to
- vezi - cross the I's (and cross the t's)
- double-cross
- draw a red herring across the path/trail/track, to
- a abate atentia de la fondul chestiunii
- a schimba vorba, a devia conversatia
- a umbla cu cioara vopsita
- drive the center/cross/nail, to
- a ochi / trage / nimeri drept in tinta
- elbow one's way through/across, etc.., to
- a-si croi / face drum cu coatele prin..
- fall across
- flash across one's face, to
- a-I flutura pe fata (d. un zimbet)
- flash across the sky, to
- a brazda cerul (d. o formatie de avioane)
- get across (the footlights), to
- a trece rampa (d. o piesa)
- get at cross-purposes, to
- vezi - be at cross-purposes
- get one's lines / wires crossed, to
- (vezi) have one's lines / wires crossed
- get one's lines/ wires crossed, to
- (vezi) have one's lines/ wires crossed
- have one's lines / wires crossed, to
- have one's lines/ wires crossed, to
- I happened across / (upon) an interesting passage
- am dat din intimplare / in mod cu totul intimplator / accidental peste un pasaj interesant
- i happened across/ (upon) an interesting passage
- am dat din intimplare/ in mod cu totul intimplator/ accidental peste un pasaj interesant
- it's pretty well impossible to cross the river now
- este aproape imposibil sa traversezi riul acum
- keep one's fingers crossed, to
- A tine pumnii strinsi (pentru cineva)
- A-I tine cuiva pumnii
- lacrosse
- level crossing
- look cross, to
- a arata suparat / necajit
- make one's cross, to
- A face / pune o cruce (pe un document)
- A insemna (un document) cu o cruce
- maltese cross
There are more 100 results to return, please refine your search
100 Definition - END LIST!