forward ( EnglishRomanian, Standard ) - Dictionare

Dictionare Categorie Dictionar Cuvant / Fraza Tip
  
Exact:
Inc:
all clear aft or forward
  • libera pupa sau prova
backward to coming forward
  • timid, sfios, fricos, sperios
backward-and-forward bending test
  • proba/ încercare de îndoire alternativa
backward-and-forward motion
  • miscare de "du-te vino"/ alternativa
  • miscare de 'du-te vino'/ alternativa
backward-and-forward movement
  • miscare de "du-te vino"/ alternativa
  • miscare de 'du-te vino'/ alternativa
bring forward
  • a favoriza; a recomanda
  • a pune in lumina; a prezenta, a infatisa
  • a reporta, a trece
carriage forward
  • cu plata la primitor
carried forward call
  • comanda pentru convorbire cu aviz
carry forward
  • a duce mai departe, a continua
  • a reporta
carry forward
  • a reporta
carry-forward
  • report
centre forward
  • centru inaintas
charges forward
  • speze care se achita de destinatar
come forward
  • a-si oferi serviciile
compensating feedforward
  • reactie pozitiva de compensare
correcting feedforward
  • reactie pozitiva de corectie
crane forward, to
  • a-si lungi gitul pentru a vedea mai bine
forward
  • (d. miscare etc.) inainte
  • din fata , dinainte
  • fruntas , aflat in frunte , din frun
  • inaintat , progresist ; de avangarda
forward axle
  • osie din fata
forward axle beam, front axle beam
  • corpul osiei din fata
forward eccentric
  • excentric de mers înainte
forward motion
  • miscare de înaintare
forward welding, forehand welding, left-hand welding
  • sudare înainte, sudare spre stanga
forward,goods to be forwarded
  • bunuri de expediat
forward-looking
  • care vede in viitor ; prevazator
forwarder
  • expeditor , trimitator
  • transportor ; echer
forwarding
  • accelerare , grabire
  • inaintare
  • trimitere , expediere
forwarding agent
  • expeditor
forwarding-off
  • birou de expediere
forwardly
  • cu graba ; prompt
  • in fata , inainte
  • prezumtios ; obraznic
  • spre partea din fata (catre) inainte
forwardness
  • nivel ridicat de dezvoltare (sau) progres
  • prezumtie ; obraznicie
  • promptitudine
forwards
  • (vezi) forward II.
get forward
  • a inainta , a progresa , a avansa
  • a merge mai departe
go forward
  • a inainta , a avansa
  • a progresa , a face progrese
hark forward
  • marº(înainte)
henceforth , henceforward
  • (vezi) hence 2.
henceforth, henceforward
  • (vezi) hence 2.
henceforward
  • v. henceforth
look forward to
  • a astepta cu placere / nerabdare (ceva)
  • a astepta cu placere / nerabdare sa
look forward to
  • a aºtepta cu plãcere
looking forward
  • cu nerãbdare
lunge forward
  • a se napusti inainte
push forward
  • a impinge ; a grabi , a accelera ; a contribui la realizarea (cu gen.)
  • a impinge inainte
  • a se grabi ; a cauta sa razbata
put forward
  • a da
  • a prezenta (un plan etc.) ; a infatisa ; a oferi
  • a pune (sau) a impinge in fata / inainte
  • a pune in valoare ; a scoate in relief
re-forwarding
  • re-expediere
straight reciprocating motion, to-and-fro motion, backward-and-forward motion
  • miscare rectilinie-alternativa,
straightforward
  • (d. privire etc.) drept
  • de onoare ; de nadejde / incredere
  • deschis , cinstit , sincer , neprefacut ; (d. stil etc.) direct
straightforwardly
  • (vezi) straightforwards
straightforwardness
  • caracter direct (sau) simplu (al exprimarii etc.)
  • cinste ; sinceritate , lipsa de prefacatorie
straightforwards
  • direct , de-a dreptul ; sincer , fatis , frans , deschis
stretch forth / forward
  • a intinde (mina)
stretch forth/ forward
  • a întinde (mina)
thenceforward
  • (vezi) thenceforth
thrust forward
  • a intinde / a impinge inainte (mina etc.)
thrust oneself forward
  • a se baga mai in fata , a se viri inainte
  • a se viri / a se baga ca musca in lapte ; a fi un intrus
to feed, to forge ahead, to press forward
  • a avansa

56 Definition - END LIST!