loose ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare
- at a loose end
- liber, neavind ce face
- at the loose
- vezi - at the very loose
- at the very loose
- in ultimul moment / clipa
- be at a loose end, to
- vezi - be at loose ends
- be at loose ends, to
- a fi parasit / abandonat / neglijat (d. tr
- a nu avea nimic de lucru / facut (pt. moment)
- a nu se alege cu nimic, a ramine cu buzele umflate
- cut loose, to
- a incepe / porni atacul
- a rupe lantul, a se elibera (fig)
- a se emancipa (amer)
- a secera / culca la pamint (cu pusca automata)
- fast and loose
- neserios ; pe care nu te poti bizui ; schimbator
- footloose and fancy free
- liber ca pasarile cerului (mai ales despre celibatari)
- give a loose, to
- vezi - give loose
- go it with a/the looseness/rush, to
- a actiona / proceda nesocotit / nesabuit / imprudent / pripit
- a da dovada de irascibilitate / lipsa de stapi
- a fi irascibil / iute la minie
- go loose, to
- a fi liber / in libertate, a se plimba / umbla nestingherit
- go on the loose, to
- a o duce / tine numai intr-un chef
- a se destrabala
- hang loose !
- vezi - take it easy (amer)
- have a screw loose
- lipsi o doagã
- have a screw/slate/tile loose, to
- a fi cam intr--o ureche
- a-I lipsi o doaga
- have a slate loose, to
- vezi - have a screw loose
- have a tile loose, to
- vezi - have a screw loose
- hell broke loose
- e un adevarat infern / iadul pe pamint
- hold loose to smth., to
- a-I fi indiferent ceva, a-l lasa rece
- anu-I pasa de ceva
- leave smth. At loose ends / in mess / in a tangle, to
- a lasa ceva in dezordine / neorinduiala
- leave smth. at loose ends/ in mess/ in a tangle, to
- a lasa ceva in dezordine/ neorinduiala
- let loose a pin, to
- (mai ales d. un betiv) a-si da din nou in petic
- A cadea in vechea patima
- let loose, to
- (fig.) a da curs / friu liber (pasiunilor)
- A dezlega ; a lasa liber (un ciine etc.)
- A(-si) descarca / varsa (minia)
- loose / loosen smb.'s tongue, to
- a dezlega limba cuiva
- loose-footed
- fãrã ghiu
- loose/ loosen smb.'s tongue, to
- a dezlega limba cuiva
- loosen one's grip on, to
- a slabi din chingi
- loosen the purse-strings, to
- a desface / dezlega baierile pungii
- looseness
- lipsã de concizie
- play (at) fast and loose, to
- (vezi) play fast and loose
- play fast and loose, to
- A actiona inconsecvent
- A face joc dublu
- A se purta dupa cum bate vintul
- A umbla cu smecherii
- play fast and loose, to with smb.'s affections
- a-si bate joc de sentimentele cuiva
- ride with a loose rein, to
- a lasa calul in voie
- shake a free / loose leg, to
- a duce o viata dezordonata / desfrinata
- shake a free/ loose leg, to
- a duce o viata dezordonata/ desfrinata
- sit loose to smth., to
- (vezi) hold loose to smth.
- sit loosely (on smb.), to
- (d. anumite principii , obligatii , responsabilitati) a fi tratat cu usurinta
- A nu constitui o obligatie morala
- A nu fi luat in serios
- the rope has worked itself loose
- funia s-a dezlegat / s-a desprins / s-a desfacut
- there is a screw loose somewhere
- E ceva care nu merge cum trebuie
- E ceva in neregula (aici)
- to break loose
- a scapa (din lant etc.)
- to give (a) loose to one's feeling
- a da friu liber sentimentelor
- to have a screw loose
- a-I lipsi o doaga
- to have a tile loose
- a-I lipsi o doaga ; a avea sticleti (in cap)
- to let loose
- a dezlega (un ciine etc.) , a da drumul (unui ciine etc.)
- to let one's anger loose
- a da friu liber miniei
- to loosen smb's tongue
- a dezlega limba cuiva
- to play fast and loose (with)
- a nu fi consecvent (in , in ceea ce priveste)
- a nu fi sincer (cu)
- a proceda in mod iresponsabil (cu)
- a-si calca (promisiunea etc.)
- to ride with a loose / slack rein
- (fig.) a fi un conducator blind , a nu fi sever
- a calari la trap domol , a lasa calul in voia lui
- to ride with a loose/ slack rein
- (fig.) a fi un conducator blind, a nu fi sever
- a calari la trap domol, a lasa calul in voia lui
- turn loose, to
- A duce o viata imorala
- A se destrabala
- A trage cu o arma
- unloose
- slãbi din strânsoare
- with a loose rein
- Cu indulgenta
- Cu o mina slaba
- Fara energie / autoritate
- work loose, to
- (d. un mecanism , o inchizatoare etc.) a se slabi ; a avea un joc
53 Definition - END LIST!