short ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare

Dictionare Categorie Dictionar Cuvant / Fraza Tip
  
Exact:
Inc:
'phone' is short for 'telepho'
  • phone" este prescurtat din "telephone"
(our) time is running short , we are running short of time
  • gramului etc.)
  • nu mai prea avem timp , timpul (alocat noua) e pe sfirsite , sintem aproape de sfirsit (al orei , pro-
(our) time is running short, we are running short of time
  • gramului etc.)
  • nu mai prea avem timp, timpul (alocat noua) e pe sfirsite, sintem aproape de sfirsit (al orei, pro-
a short cut
  • drum direct; scurtatura
a short stick
  • un bat scurt ; o scurtatura
a short time ago
  • nu de mult , de curind
a short way off
  • nu departe
are short dresses here to stay ?
  • o sa ramina oare moda rochiilor scurte ?
at / on short notice
  • chiar atunci , pe loc , imediat , fara intirziere
at short notice
  • de pe o zi pe alta
  • imediat
  • in / pe termen scurt
  • pe loc / data
at/ on short notice
  • chiar atunci, pe loc, imediat, fara intirziere
be a button short, to
  • a-I lipsi o doaga, a nu fi in toate mintile
be on short commons, to
  • a fi cu alimentele pe sfirsite
  • a minca prost, a face foamea
  • a posti
be taken short, to
  • (eufemistic) a-l apuca (brusc) nevoile
  • A fi luat prin surprindere / nepusa masa
  • A fi prins pe picior gresit / nepregatit
bring up short/sharp/aharply/ with a jerk, to
  • a apri pe cineva brusc (din miscare, vorbire)
  • a-l face sa se opreasca brusc
cold-shortness
  • fragilitate la rece
come short
  • fi insuficient
come short home, to
  • a da de belea / bucluc
come short of smth., to
  • vezi - fall short of smth.
cut it short !
  • mai pe scurt !, n-o mai lungi atit(a) !
cut smb. short, to
  • a intrerupe pe cineva, a-I taia vorba
  • a I-o reteza scurt cuiva
cut smth. short, to
  • a intrerupe, a curma, a taia scurt
  • a pune capat (veseliei cuiva ,etc)
  • a scurta (o vizita, un discurs)
drop short of smth., to
  • vezi - fall short of smth.
eat short, to
  • a nu ajunge sa se strice
  • a se consuma repede, a dispare repede, a nu tine mult (despre torturi, piscoturi)
fall short
  • fi insuficient
fall short of
  • fi inferior
fall short of the mark, to
  • a da gres
  • a nu-si atinge scopul / tinta
fall/drop short of smth., to
  • a nu corespunde, a nu fi la inaltime
  • a-I lipsi ceva, a nu avea ceva
fly short of, to
  • a nu fi / a nu se dovedi la inaltime
  • a ramine de caruta
for a short term
  • pe termen scurt , pe timp limitat
for short
  • pe scurt ; prescurtat
foreshorten
  • desena un obiect
get short change, to
  • (F.->) a vorbi in vint
  • A nu (prea) fi luat in seama , a nu-l (prea) lua nimeni in seama
  • A nu se uita nimeni la el
  • A nu-l asculta nimeni
get short shrift, to
  • a fi expediat repede
  • a fi pedepsit imediat dupa condamnare
  • a nu avea ragaz nici sa se spovedeasca
  • a nu fi luat in seama
get smb. By the short hairs, to
  • (vezi) have smb. By the short hairs
get smb. by the short hairs, to
  • a lua masuri energice impotriva cuiva
  • a opri pe cineva la timp
  • a tine pe cineva din scurt / in friu / sub papuc
give me smth. short
  • da-mi ceva tare
give short change, to
  • A nu prea lua in seama , a nu da / acorda aproape nici o / prea mare atentie
  • A nu se uita la , a nu avea urechi pentru
give short shrift to smb./smth., to
  • a fi expeditiv
  • a ispravi / termina / rezolva repede treaba cu cineva / ceva
give smb. short change, to
  • a insela pe cineva la rest
give smb. short mesure, to
  • a insela pe cineva la masuratoare / cantitate
give smb. short shrift, to
  • a nu da cuiva ragaz nici sa se spovedeasca
  • a nu lua in seama pe cineva
  • a pedepsi pe cineva imediat dupa condamnare
give smb. short weight, to
  • a insela pe cineva la cintar
go on to short time, to
  • a trece la regim redus de lucru
go short (of smth.), to
  • a duce lipsa (de ceva)
go the shortest way, to
  • a merge / a o lua pe drumul cel mai scurt, a merge direct
have a short run, to
  • (d. o piesa) a nu tine mult afisul
  • a se juca putin
have a short temper, to
  • a fi iute la minie, a-I sari repede mustarul
  • a fi nestapinit / repezit
have smb. at one's beck and call/by the ears/by the short hair, to
  • a avea pe cineva la cheremul sau
have smb. By the short hairs, to
  • a avea pe cineva la mina / cheremul sau
have smb. by the short hairs, to
  • a avea pe cineva la mina/ cheremul sau
he doesn't stop short of anything
  • nu se da inapoi de la nimic ; nu-l poate opri nimic
he was short of breath
  • gigiia , respira greu ; abia isi tragea sufletul
he was short of cash
  • nu-I ajungeau banii ; nu avea bani
hold smb. on a short leash, to
  • a tine din scurt / in friu pe cineva
hot-shortness
  • fragilitate la cald
I want some short stories , please
  • va rog , as dori niste nuvele
i want some short stories, please
  • va rog, as dori niste nuvele
in brief/short
  • pe scurt, in doua cuvinte
in short
  • pe / in scurt , in citeva cuvinte ; ca sa nu (mai) lungim vorba
in short order
  • (amer.) imediat , indata
  • cit mai repede / mai curind
  • imediat, numaidecit, pe loc
  • repede
  • repede si fara osteneala
in short pants
  • in pantalonasi , mucos , -- fara experienta
in the short run
  • Pe termen scurt
  • Pentru moment / scurt timp
it doesn't suit you to have your hair cut short
  • nu-ti sta bine cu parul (taiat) scurt
keep smb. On short commons, to
  • a-I numara cuiva fiecare bucatica din farfurie / pe care o duce la gura
keep smb. on short commons, to
  • a-i numara cuiva fiecare bucatica din farfurie/ pe care o duce la gura
lies have short legs
  • minciuna are picioare scurte / e scurta de picioare
little short of
  • aproape
  • Cit pe aici / ce (sa)
  • Putin lipseste / a lipsit ca
long and the short of it / of the matter / thing is, the
  • Ca sa nu mai lungim vorba
  • Ce mai incoace si incolo / la deal la vale
  • In rezumat ; intr-un cuvint
  • Pe scurt
long and the short of it/ of the matter/ thing is, the
  • ca sa nu mai lungim vorba
  • ce mai incoace si incolo/ la deal la vale
  • in rezumat, intr-un cuvint
  • pe scurt
make a long story short, to
  • (F. ->) ce mai incoace si incolo / la deal la vale / t
  • Ce sa mai lungim vorba
  • Fara a intra in amanunte
  • Pe scurt ; ca sa nu lungim vorba
make short work of smth., to
  • A nu-I trebui mult timp ca sa faca ceva
  • A se debarasa / a scapa rapid / in doi timpi si trei mis
  • A termina / rezolva rapid / repede cu ceva
not to stop short of anything
  • a nu se impiedica / a nu fi retinut de nimic / de nici un obstacol
nothing short of
  • Absolut ; cu totul ; (numai (cu / prin)
  • Nici mai mult , nici mai putin ca / de / decit
of short duration
  • de scurta durata
one of these odd-come-shortlies
  • intr-una din zilele ce vin , foarte curind
our escape was (little / nothing) short of miraculous
  • am scapat ca prin minune
our escape was (little/ nothing) short of miraculous
  • am scapat ca prin minune
put on short allowance, to
  • a reduce ratia / alocatia / venitul
put smb. On short commons, to
  • a reduce cuiva ratia / alocatia zilnica
put smb. on short commons, to
  • a reduce cuiva ratia/ alocatia zilnica
run low / short, to
  • A fi pe terminate / sfirsite ; a se imputina
  • Run low / short, to of > a ramine fara ; a nu mai avea
run low/ short, to
  • a fi pe terminate/ sfirsite, a se imputina
  • run low/ short, to of > a ramine fara, a nu mai avea
run short of
  • rãmâne fãrã
run short of, to
  • (vezi) run low
sell short, to
  • A insela (pe cineva)
  • A prezenta (pe cineva / ceva) cu mai putine calitati decit are in realitate
  • A trage chiulul (cuiva) dindu-I mai putin
  • a vinde (titluri sau marfuri) cu livrare la o data viitoare
she was very short with him
  • a fost foarte taioasa cu el
short accounts make long friends
  • socoteala deasa e fratie aleasa
short and sweet
  • (fig.) scurt si hotarit / taios
  • Scurt si cuprinzator
short change (smb.), to
  • A da (cuiva) rest mai putin decit trebuie
  • A insela la rest
short odds
  • sanse aproape egale
short of breath
  • cu respiratia scurta ; gifiind
short reckonings make long friends
  • (vezi) short accounts make long friends
short sight
  • miopie
short span
  • incii , schioapa
short waves
  • unde scurte
short word
  • cuvint de ocara ; injurie
short-handed
  • lipsit de mânã de lucru
short-sighted
  • miop
short-sleeved
  • cu mineci scurte

There are more 100 results to return, please refine your search

100 Definition - END LIST!