short ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare
- 'phone' is short for 'telepho'
- phone" este prescurtat din "telephone"
- (our) time is running short , we are running short of time
- gramului etc.)
- nu mai prea avem timp , timpul (alocat noua) e pe sfirsite , sintem aproape de sfirsit (al orei , pro-
- (our) time is running short, we are running short of time
- gramului etc.)
- nu mai prea avem timp, timpul (alocat noua) e pe sfirsite, sintem aproape de sfirsit (al orei, pro-
- a short cut
- a short stick
- un bat scurt ; o scurtatura
- a short time ago
- a short way off
- are short dresses here to stay ?
- o sa ramina oare moda rochiilor scurte ?
- at / on short notice
- chiar atunci , pe loc , imediat , fara intirziere
- at short notice
- de pe o zi pe alta
- imediat
- in / pe termen scurt
- pe loc / data
- at/ on short notice
- chiar atunci, pe loc, imediat, fara intirziere
- be a button short, to
- a-I lipsi o doaga, a nu fi in toate mintile
- be on short commons, to
- a fi cu alimentele pe sfirsite
- a minca prost, a face foamea
- a posti
- be taken short, to
- (eufemistic) a-l apuca (brusc) nevoile
- A fi luat prin surprindere / nepusa masa
- A fi prins pe picior gresit / nepregatit
- bring up short/sharp/aharply/ with a jerk, to
- a apri pe cineva brusc (din miscare, vorbire)
- a-l face sa se opreasca brusc
- cold-shortness
- come short
- come short home, to
- come short of smth., to
- vezi - fall short of smth.
- cut it short !
- mai pe scurt !, n-o mai lungi atit(a) !
- cut smb. short, to
- a intrerupe pe cineva, a-I taia vorba
- a I-o reteza scurt cuiva
- cut smth. short, to
- a intrerupe, a curma, a taia scurt
- a pune capat (veseliei cuiva ,etc)
- a scurta (o vizita, un discurs)
- drop short of smth., to
- vezi - fall short of smth.
- eat short, to
- a nu ajunge sa se strice
- a se consuma repede, a dispare repede, a nu tine mult (despre torturi, piscoturi)
- fall short
- fall short of
- fall short of the mark, to
- a da gres
- a nu-si atinge scopul / tinta
- fall/drop short of smth., to
- a nu corespunde, a nu fi la inaltime
- a-I lipsi ceva, a nu avea ceva
- fly short of, to
- a nu fi / a nu se dovedi la inaltime
- a ramine de caruta
- for a short term
- pe termen scurt , pe timp limitat
- for short
- foreshorten
- get short change, to
- (F.->) a vorbi in vint
- A nu (prea) fi luat in seama , a nu-l (prea) lua nimeni in seama
- A nu se uita nimeni la el
- A nu-l asculta nimeni
- get short shrift, to
- a fi expediat repede
- a fi pedepsit imediat dupa condamnare
- a nu avea ragaz nici sa se spovedeasca
- a nu fi luat in seama
- get smb. By the short hairs, to
- (vezi) have smb. By the short hairs
- get smb. by the short hairs, to
- a lua masuri energice impotriva cuiva
- a opri pe cineva la timp
- a tine pe cineva din scurt / in friu / sub papuc
- give me smth. short
- give short change, to
- A nu prea lua in seama , a nu da / acorda aproape nici o / prea mare atentie
- A nu se uita la , a nu avea urechi pentru
- give short shrift to smb./smth., to
- a fi expeditiv
- a ispravi / termina / rezolva repede treaba cu cineva / ceva
- give smb. short change, to
- a insela pe cineva la rest
- give smb. short mesure, to
- a insela pe cineva la masuratoare / cantitate
- give smb. short shrift, to
- a nu da cuiva ragaz nici sa se spovedeasca
- a nu lua in seama pe cineva
- a pedepsi pe cineva imediat dupa condamnare
- give smb. short weight, to
- a insela pe cineva la cintar
- go on to short time, to
- a trece la regim redus de lucru
- go short (of smth.), to
- go the shortest way, to
- a merge / a o lua pe drumul cel mai scurt, a merge direct
- have a short run, to
- (d. o piesa) a nu tine mult afisul
- a se juca putin
- have a short temper, to
- a fi iute la minie, a-I sari repede mustarul
- a fi nestapinit / repezit
- have smb. at one's beck and call/by the ears/by the short hair, to
- a avea pe cineva la cheremul sau
- have smb. By the short hairs, to
- a avea pe cineva la mina / cheremul sau
- have smb. by the short hairs, to
- a avea pe cineva la mina/ cheremul sau
- he doesn't stop short of anything
- nu se da inapoi de la nimic ; nu-l poate opri nimic
- he was short of breath
- gigiia , respira greu ; abia isi tragea sufletul
- he was short of cash
- nu-I ajungeau banii ; nu avea bani
- hold smb. on a short leash, to
- a tine din scurt / in friu pe cineva
- hot-shortness
- I want some short stories , please
- va rog , as dori niste nuvele
- i want some short stories, please
- va rog, as dori niste nuvele
- in brief/short
- pe scurt, in doua cuvinte
- in short
- pe / in scurt , in citeva cuvinte ; ca sa nu (mai) lungim vorba
- in short order
- (amer.) imediat , indata
- cit mai repede / mai curind
- imediat, numaidecit, pe loc
- repede
- repede si fara osteneala
- in short pants
- in pantalonasi , mucos , -- fara experienta
- in the short run
- Pe termen scurt
- Pentru moment / scurt timp
- it doesn't suit you to have your hair cut short
- nu-ti sta bine cu parul (taiat) scurt
- keep smb. On short commons, to
- a-I numara cuiva fiecare bucatica din farfurie / pe care o duce la gura
- keep smb. on short commons, to
- a-i numara cuiva fiecare bucatica din farfurie/ pe care o duce la gura
- lies have short legs
- minciuna are picioare scurte / e scurta de picioare
- little short of
- aproape
- Cit pe aici / ce (sa)
- Putin lipseste / a lipsit ca
- long and the short of it / of the matter / thing is, the
- Ca sa nu mai lungim vorba
- Ce mai incoace si incolo / la deal la vale
- In rezumat ; intr-un cuvint
- Pe scurt
- long and the short of it/ of the matter/ thing is, the
- ca sa nu mai lungim vorba
- ce mai incoace si incolo/ la deal la vale
- in rezumat, intr-un cuvint
- pe scurt
- make a long story short, to
- (F. ->) ce mai incoace si incolo / la deal la vale / t
- Ce sa mai lungim vorba
- Fara a intra in amanunte
- Pe scurt ; ca sa nu lungim vorba
- make short work of smth., to
- A nu-I trebui mult timp ca sa faca ceva
- A se debarasa / a scapa rapid / in doi timpi si trei mis
- A termina / rezolva rapid / repede cu ceva
- not to stop short of anything
- a nu se impiedica / a nu fi retinut de nimic / de nici un obstacol
- nothing short of
- Absolut ; cu totul ; (numai (cu / prin)
- Nici mai mult , nici mai putin ca / de / decit
- of short duration
- one of these odd-come-shortlies
- intr-una din zilele ce vin , foarte curind
- our escape was (little / nothing) short of miraculous
- our escape was (little/ nothing) short of miraculous
- put on short allowance, to
- a reduce ratia / alocatia / venitul
- put smb. On short commons, to
- a reduce cuiva ratia / alocatia zilnica
- put smb. on short commons, to
- a reduce cuiva ratia/ alocatia zilnica
- run low / short, to
- A fi pe terminate / sfirsite ; a se imputina
- Run low / short, to of > a ramine fara ; a nu mai avea
- run low/ short, to
- a fi pe terminate/ sfirsite, a se imputina
- run low/ short, to of > a ramine fara, a nu mai avea
- run short of
- run short of, to
- sell short, to
- A insela (pe cineva)
- A prezenta (pe cineva / ceva) cu mai putine calitati decit are in realitate
- A trage chiulul (cuiva) dindu-I mai putin
- a vinde (titluri sau marfuri) cu livrare la o data viitoare
- she was very short with him
- a fost foarte taioasa cu el
- short accounts make long friends
- socoteala deasa e fratie aleasa
- short and sweet
- (fig.) scurt si hotarit / taios
- Scurt si cuprinzator
- short change (smb.), to
- A da (cuiva) rest mai putin decit trebuie
- A insela la rest
- short odds
- short of breath
- cu respiratia scurta ; gifiind
- short reckonings make long friends
- (vezi) short accounts make long friends
- short sight
- short span
- short waves
- short word
- cuvint de ocara ; injurie
- short-handed
- short-sighted
- short-sleeved
There are more 100 results to return, please refine your search
100 Definition - END LIST!