turn ( EnglishRomanian, Expresii ) - Dictionare
- a change / a turn for the worse
- a change/ a turn for the worse
- a happy turn of events
- un (mare) noroc , o intimplare fericita / norocoasa ; o conjuctura favorabila
- a sudden turn of the wheel
- o intorsatura brusca a soartei
- a turning point in his career
- un moment hotaritor / decisiv in cariera sa / al carierei sale
- actual turn
- address return
- operaþie de întoarcere a adresei
- air return-way
- cale de ieºire a curentului de aeraj
- all his cards are trumps ; everything turns up trumps with him
- are un noroc porcesc , -- toate ii merg in plin , nu da gres niciodata
- all his cards are trumps; everything turns up trumps with him
- are un noroc porcesc, -- toate ii merg in plin, nu da gres niciodata
- as it turned out
- at a every turn
- la fiecare pas , in fiecare clipa / moment
- at every turn
- la fiecare pas, la tot pasul / locul
- at every turning
- autumn overturn
- ball-turning lathe
- strung pentru prelucrarea suprafeþelor sferice
- by return of mail / post
- by return of mail/ post
- carriage return
- revenire la începutul rândului
- done to a turn
- potrivit de fripta (d. o friptura)
- tocmai bun / rumenit , fript / rumenit atit cit trebuie
- even a worm will turn , tread on a worm and it will turn
- furnica cit e de mica , si daca o calci pe picior se intoarce si ea sa te muste
- even a worm will turn, tread on a worm and it will turn
- furnica cit e de mica, si daca o calci pe picior se intoarce si ea sa te muste
- everything in its turn
- fiecare lucru la rindul / timpul sau / la momentul / timpul potrivit
- give a new turn (to), to
- a da o noua interpretare / versiune
- give another turn to smth., to
- a da o alta intorsatura unui lucru
- give smb. a turn, to
- a baga pe cineva in sperieti
- a rascoli / soca pe cineva, a intoarce pe dos pe cineva (d. o scena, stiri, etc.)
- give smb. another turn of the screw, to
- vezi - put the screw)s) on / to smb.
- give smb. quite a turn, to
- a intoarce pe cineva pe dos
- a produce cuiva un soc
- a speria pe cineva de moarte
- go for a turn, to
- a face o scurta plmbare / un tur / citiva pasi
- have a turn for smth., to
- a avea aptitudini / inclinatii pentru ceva
- a avea talent la ceva
- have one's turn, to
- a-I fi rindul cuiva , a-I veni rindul
- he is / has turned forty
- e trecut de patruzeci de ani
- he is/ has turned forty
- e trecut de patruzeci de ani
- he judged it better to return earlier
- a socoti / a considera ca e mai bine sa se intoarca mai devreme
- he returned at eight o'clock
- he returned in a couple of minutes
- a se intoarce peste citeva minute
- he returned to his (own) country
- s-a intors in tara / patria sa
- he turned purple with rage
- se facu rosu (< ca racul) de minie
- he turned the plank over
- intoarse / rasuci scindura
- he turned to leave , whereat she began to cry
- el se intoarse ca sa plece , la care ea incepu sa plinga
- he turned to leave, whereat she began to cry
- el se intoarse ca sa plece, la care ea incepu sa plinga
- he turned up his collar to keep his neck dry
- si-a ridicat gulerul sa nu-l bata / ude ploaia la git (vezi si turn up)
- her nose turns up
- e cirna , are nasul in vint
- her toes turn in
- merge cu virfurile picioarelor aduse inauntru
- his colour has returned
- I-a revenit culoarea in obraji , nu mai este asa palid
- i shall have returned
- I shall have returned
- I suppose (that) he won't return earlier
- presupun / banuiesc ca nu va veni mai devreme
- i suppose (that) he won't return earlier
- presupun/ banuiesc ca nu va veni mai devreme
- i waited for him but he never turned up
- l-am asteptat degeaba pentru ca n-a venit
- I waited for him but he never turned up
- l-am asteptat degeaba pentru ca n-a venit
- ill turn is soon done, an
- in return (for)
- in return for
- in return for this service
- drept rasplata pentru acest serviciu
- in the turn of a hand
- cit ai clipi din ochi , cit ai zice peste
- in the turn(ing) of a hand
- cit ai bate din palme, in doi timpi si trei miscari
- in turn
- in turn , by turns ; turn and turn about
- (rind) pe rind , unul dupa altul ; alternativ
- in turn, by turns; turn and turn about
- (rind) pe rind, unul dupa altul, alternativ
- it has taken a turn for the worse
- lucrurile au inceput sa mearga mai prost / sa se inrautateasca ; lucrurile au luat o intorsatura proasta
- it is turned five
- it rests upon the turn of a die
- atirna numai / doar de un fir de par
- it turns out that
- se constata / se dovedeste ca
- it was rather late , so we had to return
- era destul de tirziu , asa ca a trebuit sa ne inapoiem
- it was rather late, so we had to return
- era destul de tirziu, asa ca a trebuit sa ne inapoiem
- it will serve my turn
- o sa-mi serveasca ; imi convine ; ma aranjeaza (de minune)
- it's a long lane / road that has no turning
- Drumul drept iti pare lung
- toate au un hotar / sfirsit in lume
- it's a long lane/ road that has no turning
- drumul drept iti pare lung
- toate au un hotar/ sfirsit in lume
- it's a mere turn-up
- e o chestie de sansa / noroc
- it's not my turn
- nu e rindul meu , nu sint eu la rind
- leave no stone unturned, to
- A nu precupeti nici un effort
- A rasturna cerul si pamintul
- A se da peste cap
- A se face luntre si punte
- left turn !
- let us return to our muttons
- let's return to our muttons
- sa ne intoarcem la oile noastre
- love was turned to hatred
- dragostea s-a preschimbat in ura
- make one's return of income, to
- a-si face declaratie de venituri (in vederea impunerii)
- make smb. turn (over) in his grave, to
- a face pe cineva sa se rasuceasca in mormint
- make smb. Turn (over) in his grave, to
- a face pe cineva sa se rasuceasca in mormint
- many happy returns (of the day) !
- (de ziua nasterii) la multi ani (fericiti) !
- (la aniversarea cuiva) la multi ani (fericiti) !
- my head turns
- mi se invirteste capul , am ametit de tot
- my head turns round
- mi se invirteste capul , ma apuca ameteala
- my luck has turned
- s-a schimbat roata norocului (pt. mine)
- my stomach turns against it
- my stomach turns at it
- imi vine / mi se face greata cind aud de una ca asta
- my thoughts often turn to him
- gindurile mele se indreapta adesea catre el , ma gindesc mereu la el
- never / not to do a hand's turn
- A nu face nimic niciodata / toata ziua
- A nu pune (niciodata) mina pe nimic
- never/ not to do a hand's turn
- a nu face nimic niciodata/ toata ziua
- a nu pune (niciodata) mina pe nimic
- not to do a hand's turn
- (vezi) never to do a hand's turn
- not to know where to / which way to turn
- a nu sti ce sa faca (mai intii)
- a nu sti incotro s-o apuce
- not to know where to/ which way to turn
- a nu sti ce sa faca (mai intii)
- a nu sti incotro s-o apuce
- not to know which way to look / turn
- (vezi) not to know whether one is standing on one's feet or on one's head
- not to know which way to look/ turn
- (vezi) not to know whether one is standing on one's feet or on one's head
- not to know which way to turn
- not to turn a hair
- A nu (se) clinti ; a nu clipi din ochi
- A nu arata nici un semn de mirare / surpriza / obo
- a nu parea obosit , a nu da semne de oboseala / osteneala
- a nu s etulbura , a nu parea tulburat , a ramine rece
- A nu tresari
- A nu-I tresari un muschi pe fata
- on his return home
- Cind s-a intors acasa
- La intoarcerea sa acasa
- on one's return (home)
- on sale or return
- (marfuri) de vindut sau restituit
- de vindut ori de restituit
- on the turn
- (d. lapte) pe punctul de a se acri / gata sa se acreasca
- (d. mare) stationara
- Pe punctul de a se schimba , gata sa se schimbe
- one good turn deserves another
- Bine cu bine se rasplateste
- Dupa fapta si rasplata
There are more 100 results to return, please refine your search
100 Definition - END LIST!